Jeg anbefaler gerne musik og andre kulturgoder, f.eks. bøger og film i min blog. Hvis du/I er interesseret i at få en udgivelse omtalt, så kontakt mig via min emailadresse
(capac_SNABELA_capac.dk).
Forudsætningen for omtale er, at musikken sendes i form af en ORIGINAL cd eller – meget gerne! – vinyl, da det jo er tidens medie.
OBS. Digitale filer – fx. mp3 og musikvideoer – promotionudgaver af CD’er (for promotion only-cd’er) og hjemmebrændte CD’er med digitale filer bliver ikke omtalt.
Tilsvarende gælder det, at e- og lydbøger ikke omtales, kun gammeldags tryksager.
Når jeg har omtalt musik eller andet sender jeg altid et link til omtale til kontaktpersonen.
Jeg forsøger at omtale de fremsendte medier, så hurtigt det lader sig gøre og gerne i forbindelse med udgivelsestidspunktet. Men det kan ikke altid lade sig gøre, så bær over med capac, hvis der kommer forsinkelser – linket skal nok komme. Det kan sikkert også forekomme, at jeg helt glemmer at omtale en plade.
Desværre.
SOM LÆSERNE HAR BEMÆRKET, SÅ HAR JEG ISÆR OMTALT (ANBEFALET) MUSIK. MEN JEG VIL GERNE OMTALE ANDET, FX. DIGTSAMLINGER, BØGER OM MUSIK, GOD LITTERATUR OG BIOGRAFFILM . SÅ HVIS DU/I ER INTERESSERET, SÅ SKRIV PÅ OMTALTE EMAILADRESSE.
Når jeg vælger ordet “anbefale” er det med velberådet hu. Jeg er ikke tilhænger af den blandt såkaldte kritikere inden for kulturområdet gængse holdning, at man altid skal lufte sine forbehold og ideosynkratiske meninger. Mit udgangspunkt er, at når mennesker skaber musik og kultur i det hele taget, så er der kvaliteter i det. Og det handler for mig om at fremhæve kvaliteterne, ikke eventuelle fejl og mangler. Det overlader jeg trygt til publikum.
And in english:
I do recommend music, books, films etc. in my weblog. If you want me to recommend a record, book etc. please contact me here:
mr.capac_(et)_gmail.com
or:
mr.capac[et]proton.me
My condition is, that the music must be available
as an original CD og vinyl record.
Digital files (mp3 etc.) and musicvideoes, for-promotion-only-CD’s, and homemade CDs will not be reviewed by me.
The same goes for e- and audiobooks. Only printed books will do.
When I recommend a record, I will send a link to my recommandation to my contact person.
I try to write about the stuff, I receive as fast as possible. But sometimes it takes some time – but the recommandation will come and so will the link. Please be patient.
As the reader of my blog will see, I have first of all written about music, but I would like to write about other stuff such as poetry, books on music, literature and
movies. So if you are interested, please let me know.
And – when I prefer the verb “recommend” it is to point out, that I don’t agree with the common critic, who think his or her task is to criticize by pointing to weaknessses, errors etc. When people create music (and other cultural products) there is quality in it; and it is my obligation to emphasize the qualities, not the opposite.
@Donald: Sjovt nok har jeg aldrig lidt af udlængsel eller været interrail-rejsende eller backpacker. Det skyldes nok, at jeg havde en far, der altid var pÃ¥ farten…
Ja, det er som om 66-indspilningen i lyd og akkompagnement indfanger en stemning, som ordene hopper med på.
Et rejsende ungt menneske – har du været det?
Donald: Jeg tror ogsÃ¥, at Homeward Bound er en meget “ung” sang. Jeg ved, at Paul Simon, inden han slog igennem, rejste rundt i bl.a. Europa (og Danmark, hvor han blev kammerat med Stig Møller) og spillede pÃ¥ gaden og pÃ¥ døren. Den indfanger fint de blandede følelser, som et rejsende ungt menneske kan rammes af. MÃ¥ske ogsÃ¥ ethvert ungdommeligt menneske…
I øvrigt er de mennesker, som du har sat et billede af på webloggen over Simon/Garfunkel sangen uden den ringeste lighed med Simon og Garfunkel;-)
Tak for info. Nu skal jeg nok opføre mig pænt og lytte på Homeward Bound. Den indspilning YTube live-66 som du linker til er ganske rigtigt meget nostalgisk, meget sød.
I den anden Ytube live-67 i Monterey virker de som om der er kopieret lidt fra de andre succes-melodier, hvis det var en instrumental-komposition ville man mÃ¥ske sige at han var lidt manieret, men for sang og teater er den slags i orden. Værre er det at det “søde” melankolske, som i din 66-version holder den oppe, er helt væk. Man tænker hvornÃ¥r kommer mrs. Robinson?
@Donald: Det er en lidt sjov historie med den sang. Jeg har læst, at Kristoffersen har benægtet, at den handlede om Janis. Noget andet er, at “Bobby” i sangen skiftede køn! Janis Joplin, der til sin død Kristoffersens “girlfriend”, ændrede pÃ¥ sangteksten og dermed pÃ¥ perspektivet i sangen, da hun indspillede den pÃ¥ sit hovedværk “Pearl”.
Er Bobby McGee et dæknavn for Janis? Bobby er en pige, ikke?
@Donald: Jo. både Kristoffersens og Janis Joplins slidstærke udgaver. Homeward Bound er sådan en fin sang om udlængsel og hjemve, der går hånd i hånd, melankoli og sådan.
Det var en tidlig text.
Kender du “Me and Bobby McGee”? Det lyder for mig som om dit fund hører til i samme boldgade.
Me and Bobby McGee har det berømte citat om frihed:
Freedom’s just another word for nothin’ left to lose
Nothin’ left is all she left for me
Feeling good was easy Lord when Bobby sang the blues
And buddy that was good enough for me
Good enough for me and Bobby McGee
Den gør ondt.