Far vel, far verden farvel

1. oktober 2016

I dag skal jeg til bisættelse. En god bekendt skal den vej, vi alle skal, før eller siden. Og jeg kommer til at tænke på nedenstående scene fra en film, der bestemt ikke er sørgelig i øvrigt. Men digteren Auden sætter fint ord på den sorg og det tab, de efterladte rammes af.

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

 

Skriv en kommentar

205 har læst indlægget