Hamborger mellemmad – erindringsstump
10. oktober 2008Listemageren sendte mig tilbage til barndommen med et kort indlæg om mellemmad. Til min barndoms Hamborger mellemmader, som min mor ofte stak mig i hånden, når der skulle noget indenbords mellem frokost og aftensmad. En simpel, men velsmagende spise bestående af et stykke rugbrød sammenlagt med et stykke fransk- eller sigtebrød. Smør imellem. Eventuelt også sukker. Selv foretrak jeg den simple uden sukker. Jeg kunne godt lide den rene smag af rug- og franskbrød, der løb sammen i munden. Jysk Ordbog skriver følgende: “Naar man er sulten, er det godt at faa en Hamborg´Mellemmad; den mætter godt. Den bestaar af “en Støk Brø (= rugbrød), aa en Støk Kaag” (= sigtebrød). Dette lægges sammen, og saa er der Sukker imellem. SVJy. E kaffe ladt æ stå, men tov en hamborre i e haend o gommelt lav æ strøvve hen øvve e gammel kjergård = kaffen lod jeg stå, men tog en hamborgermellemmad i hånden og gumlede, mens jeg skyndte mig hen over den gamle kirkegård.”. Min mor omtalte altid maden som en Hamborger mellemmad (et vestjysk navn). Den går også under navnet Amagermad.
10. oktober 2008 kl. 10:28
Som barn fik jeg sammen med en af mine legekammerater fra min dagplejemors gade en rugbrødsmad bestående af ketchup, remoulade, sennep og ristede løg. I begrænsede mængder naturligvis, da vi ikke bare sådan fik lov til, at tømme flaskerne for indhold.
10. oktober 2008 kl. 10:34
Som du ganske rigtigt skriver går omtalte specialitet også under navnet amager-mad. I mit barndomshjem var det rugbrød, fransbrød sammenklappet, smurt med margarine, drysset med brunt farin. Og i Horsens var det altså en Amager-mad.
10. oktober 2008 kl. 10:48
Ja, jeg kan også godt huske farinvarianten. Det var også almindeligt med bare en rugbrøds- eller franskbrødsmad med farinsukker. Sunde dage!
10. oktober 2008 kl. 10:49
@Kenni: Nærmest en rug-kradser…
10. oktober 2008 kl. 19:20
I min barndom på Slagelsekanten var en amagermad en skive af hver men med ost imellem, ikke noget andet.
Forresten interessant med ordet Hamborger, mÃ¥ være fordi den mindede nogen om en hamburger – ka ikke tro det skulle være omvendt, eller hva?
11. oktober 2008 kl. 00:45
@TorbenBoP: Jeg tror ikke, at det har noget med hamburger at gøre, men måske noget med Hamburg. Så vidt jeg har læst mig til, så er hamburgeren meget yngre end mellemmaden.
11. oktober 2008 kl. 22:41
Jae meningerne er delte.
http://www.biblioteksvagten.dk/videnbase_svar.asp?qaid=22728
http://www.iabeef.org/Content/jfftrivia.aspx
11. oktober 2008 kl. 23:52
Jae, det er jo også rigtigt, at hamburgeren stammer fra Tyskland, så måske er der alligevel en sammenhæng et eller andet sted derude i historien! :-)
18. marts 2011 kl. 16:26
Biblioteksvagten forsøger sig med en forklaring:
Hvorfor hedder det en amagermad
Spørgsmål Del på Facebook Del på Facebook
Hvorfor hedder det en amagermad. (En rugbrød og en franskbrødsmad med smør imellem).
Svar
Jeg har kigget lidt rundt og fandt følgende link:
http://www.sundbylokalhistorie.dk/amagermad.htm
“Ordbog over det Danske Sprog” giver følgende forklaring: “Sammenlagt hvedebrød og rugbrød.
“Politikens Nudanske ordbog med etymologi” skriver: “En mad bestÃ¥ende af en sammenlagt rugbrøds- og franskbrødsskive med smør. Etymologi: vist omdannet af ældre hamborgermad; andre former hamburgermellemmad, hamburgerbrød”
Endelig har jeg kigget i Traustedts bog “Sproghjørnet”. Han skriver blandt andet at “det er nærliggende at sætte de i sin tid til Amager indvandrede hollændere i forbindelse med denne madskik. Folk med kendskab til hollandske madvaner kan berette, at det hollandske ruggebroot er meget proøst og derfor nemt gÃ¥r i stykker. For at undgÃ¥ dette lægger man den dag i dag ofte et stykke wittebroot (franskbrød) ovenpÃ¥”……. og han skriver videre, at der ogsÃ¥ kan være en anden forklaring: “Den har forbindelse med et udtryk, man havde i lidt ældre dansk: hamborgermad eller hamborgermellemmad. Denne betegnelse hænger sammen med det tyske udtryk Hamburger (egentlig hamburgerbraten). Det var en tynd skive stegt kød lagt mellem to stykker brød. Jf. det nu internationale begreb hamburger (udtalt pÃ¥ amerikansk). En lydig lighed mellem de to ord kunne da have medført overgangen fra hamborgermad til amagermad…..” side 16.